-
1 to a very slight degree
в очень небольшой степени/незначительноEnglish-Russian combinatory dictionary > to a very slight degree
-
2 slight
[slaɪt]adj1) небольшой, незначительный, лёгкий, поверхностныйI haven't the slightest idea about it. — Не имею ни малейшего представления об этом.
There is not the slightest use in doing this. — Пользы от этого ровно никакой.
- slight delay- slight difference
- slight headache
- slight cough
- slight misunderstanding
- slight knowlwdge
- slight breakfast
- slight meal- slight cold- slight injury
- slight wound
- slight attack of illness
- not in the slightest degree
- without the slightest difference
- very slight degree2) хрупкий, непрочный- slight foundation- slight support3) стройный, тонкий, худой, худощавый- slight girlish figure- tall slight man -
3 slight
[slaɪt] 1. сущ.проявление пренебрежительного равнодушия;неуважение, пренебрежение, игнорированиеto put a slight upon smb. — проявить, выказать неуважение к кому-л.
Syn:2. прил.1) стройный, тонкий; худой, худощавыйa tall slight man — высокий, худощавый мужчина
Syn:2) хрупкий, непрочныйSyn:3) лёгкий, небольшой, незначительный3. гл.He has a slight cold. — У него лёгкая простуда.
1)а) пренебрегать, относиться небрежноSyn:disregard 2.б) третировать2) презирать, не уважатьSyn:disdain 2.Ant: -
4 slight
{slait}
I. 1. тънък, слаб
2. крехък, чуплив
3. малък, незначителен, лек, слаб
not the SLIGHTest doubt/hope ни най-малко съмнение/надежда
to some SLIGHT extent малко нещо, до/в известна стелен
not in the SLIGHTest (degree) ни най-малко
4. повърхностен, незначителен (за писател, постижение, наблюдение и пр.)
II. 1. обиждам, пренебрегвам, не зачитам
2. ам. върша/свършвам как да е
III. n обида, незачитане, пренебрежение
to put a SLIGHT on someone обиждам някого, проявявам пренебрежение/незачитане към някого* * *{slait} a 1. тънък, слаб; 2. крехък; чуплив; З. малък, незначи(2) {slait} v 1. обиждам; пренебрегвам, не зачитам; 2. ам. вър{3} {slait} n обида; незачитане, пренебрежение; to put a slight on* * *чуплив; трошлив; тънък; слаб; обидa; пренебрегвам; пренебрежение; крехък; лек; незначителен; незачитане;* * *1. i. тънък, слаб 2. ii. обиждам, пренебрегвам, не зачитам 3. iii. n обида, незачитане, пренебрежение 4. not in the slightest (degree) ни най-малко 5. not the slightest doubt/hope ни най-малко съмнение/надежда 6. to put a slight on someone обиждам някого, проявявам пренебрежение/незачитане към някого 7. to some slight extent малко нещо, до/в известна стелен 8. ам. върша/свършвам как да е 9. крехък, чуплив 10. малък, незначителен, лек, слаб 11. повърхностен, незначителен (за писател, постижение, наблюдение и пр.)* * *slight [slait] I. adj 1. незначителен, почти никакъв, малък, лек, слаб; not the \slightest doubt ни най-малкото съмнение; to some \slight extent малко нещо, до известна степен; not in the \slightest ( degree) ни най-малко, в никакъв случай; 2. тънък, слаб; 3. трошлив, ронлив, чуплив; крехък; FONT face=Times_Deutsch◊ adv slightly; II. v пренебрегвам, не зачитам, обиждам; III. n обида, пренебрежение, пренебрегване, незачитане; to put a \slight upon изказвам се пренебрежително за. -
5 slight
1) (small; not great; not serious or severe: a slight breeze; We have a slight problem.) pequeño, ligero2) ((of a person) slim and delicate-looking: It seemed too heavy a load for such a slight woman.) delicado•- slighting
- slightingly
- slightly
- in the slightest
slight adj ligero / pequeñotr[slaɪt]1 (small in degree) pequeño,-a, ligero,-a; (not serious, unimportant) leve, insignificante1 (affront) desaire nombre masculino, desprecio1 (scorn) despreciar, menospreciar2 (snub, insult) desairar, ofender, insultar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnot in the slightest en absolutoslight ['slaɪt] vt: desairar, despreciarslight adj1) slender: esbelto, delgado2) flimsy: endeble3) trifling: leve, insignificantea slight pain: un leve dolor4) small: pequeño, ligeronot in the slightest: en absolutoslight nsnub: desaire madj.• baladí adj.• corto, -a adj.• delgado, -a adj.• desaire adj.• insignificante adj.• leve adj.• ligero, -a adj.• menudo, -a adj.• sencillo, -a adj.n.• desaire s.m.• desatención s.f.• descuerno s.m.• feo s.m.v.• desairar v.• desatender v.• despreciar v.• menospreciar v.
I slaɪtadjective -er, -est1)a) <improvement/accent> ligero, levehe gets upset at the slightest thing — se molesta por la menor tontería or por cualquier nimiedad
I haven't the slightest idea — no tengo (ni) la menor or (ni) la más remota idea
do you mind? - not in the slightest — ¿te importa? - en absoluto or para nada
he's not the slightest bit interested — no le interesa en lo más mínimo or en absoluto
b) ( minimal) escaso2) ( slim) delgado, menudo
II
transitive verb (frml)a) (offend, ignore) desairar, hacerle* un desaire or un desprecio ab) ( belittle) \<\<work/contribution\>\> hablar con desdén de
III
noun (frml) desaire m, desprecio m[slaɪt]1. ADJ(compar slighter) (superl slightest)1) (=small, minor)a) [difference, change, increase, improvement] ligero, pequeño; [injury, problem, exaggeration] pequeño; [accent, movement] ligero; [breeze] suave; [smile, pain] leveafter a slight hesitation, he agreed — después de vacilar ligeramente, accedió
second I, 3., 5), a)•
to have a slight cold — tener un pequeño resfriado, estar un poco resfriadob)• the slightest: it doesn't make the slightest bit of difference — no importa en lo más mínimo
•
not in the slightest — en absoluto2) (=slim) [figure, person] delgado, menudo2.N frm desaire m3.he felt that he had been slighted — sintió que le habían desairado, sintió que le habían hecho un desaire
* * *
I [slaɪt]adjective -er, -est1)a) <improvement/accent> ligero, levehe gets upset at the slightest thing — se molesta por la menor tontería or por cualquier nimiedad
I haven't the slightest idea — no tengo (ni) la menor or (ni) la más remota idea
do you mind? - not in the slightest — ¿te importa? - en absoluto or para nada
he's not the slightest bit interested — no le interesa en lo más mínimo or en absoluto
b) ( minimal) escaso2) ( slim) delgado, menudo
II
transitive verb (frml)a) (offend, ignore) desairar, hacerle* un desaire or un desprecio ab) ( belittle) \<\<work/contribution\>\> hablar con desdén de
III
noun (frml) desaire m, desprecio m -
6 slight
I1. [slaıt] nпренебрежение, неуважениеto put a slight on /upon/ smb. - проявить неуважение /пренебрежение/ к кому-л.; третировать кого-л.
2. [slaıt] v1) пренебрегать, относиться небрежноto slight one's duties [one's work] - пренебрегать своими обязанностями [своей работой]
to slight over smth. - а) делать что-л. второпях /кое-как/; б) игнорировать что-л.
2) третировать, обращаться пренебрежительноII [slaıt] ato slight smb. - относиться к кому-л. свысока
1. 1) худощавый, тонкий; изящный, хрупкийto be slight of figure - быть худощавым; быть хрупкого сложения
2) некрепкий, слабыйslight foundation [framework, support] - непрочное основание [-ый каркас, -ая опора]
2. 1) слабый, незначительный; несерьёзныйslight alleviation [injury] - небольшое облегчение [повреждение]
not the slightest (degree) - нисколечко, ни на йоту
to be in slight demand - ком. пользоваться незначительным спросом
2) необильный, неплотный3. поверхностный, неглубокий -
7 slight
slaɪt
1. сущ. неуважение, пренебрежение Syn: disrespect, lack of respect
2. прил.
1) легкий, незначительный, слабый a slight cold ≈ небольшой насморк the slightest
2) тонкий;
хрупкий, изящный;
худощавый Syn: fragile, frail
3. гл. пренебрегать;
третировать Syn: disregard, ignore, neglect, snub, treat Ant: attend, cherish, consider, heed, prize, tend, value пренебрежение, неуважение - to put a * on (upon) smb. проявить неуважение (пренебрежение) к кому-либо;
третировать кого-либо пренебрегать, относиться небрежно - to * one's duties( one's work) пренебрегать своими обязанностями (своей работой) - to * over smth. делать что-либо второпях (кое-как) ;
игнорировать что-либо третировать, обращаться пренебрежительно - to * smb. относиться к кому-либо свысока - to feel *ed чувствовать себя ущемленным худощавый, тонкий;
изящный, хрупкий - a * girlish figure изящная девичья фигура - to be * of figure быть худощавым;
быть хрупкого сложения некрепкий, слабый - * foundation (framework, support) непрочное основание( - ый каркас, - ая опора) слабый, незначительный;
несерьезный - a * attack of illness легкий приступ болезни - * alleviation( injury) небольшое облегчение (повреждение) - a * cold легкая простуда - a * decline незначительное снижение - not the *est doubt ни малейшего сомнения - not the *est (degree) нисколечко, ни на йоту - not the *est use in doing it пользы от этого ровно никакой - it did not embarrass me in the *est это меня ничуть не смутило - to be in * demand( коммерческое) пользоваться незначительным спросом необильный, неплотный - * meal легкая еда поверхностный, неглубокий - * knowledge поверхностные знания ~ незначительный, легкий, слабый;
not the slightest doubt ни малейшего сомнения;
a slight cold небольшой насморк;
not in the slightest ни на йоту ~ незначительный, легкий, слабый;
not the slightest doubt ни малейшего сомнения;
a slight cold небольшой насморк;
not in the slightest ни на йоту ~ пренебрежение, неуважение;
to put a slight (upon smb.) проявить, выказать неуважение (к кому-л.) slight незначительный, легкий, слабый ~ незначительный, легкий, слабый;
not the slightest doubt ни малейшего сомнения;
a slight cold небольшой насморк;
not in the slightest ни на йоту ~ незначительный ~ пренебрегать;
третировать;
to slight one's work недобросовестно относиться к своим обязанностям ~ пренебрегать;
третировать ~ пренебрежение, неуважение;
to put a slight (upon smb.) проявить, выказать неуважение (к кому-л.) ~ пренебрежение, неуважение ~ пренебрежимо малый ~ слабый ~ тонкий;
хрупкий ~ незначительный, легкий, слабый;
not the slightest doubt ни малейшего сомнения;
a slight cold небольшой насморк;
not in the slightest ни на йоту ~ пренебрегать;
третировать;
to slight one's work недобросовестно относиться к своим обязанностям very ~ незначительный -
8 slight
§ მსუბუქი, უმნიშვნელო§1 ოდნავი, უმნიშვნელოa slight difference / increase ოდნავი სხვაობა / ზრდა2 სუსტი, თხელი●●not the slightest 1 არავითარიI haven't the slightest idea about it ამაზე არავითარი წარმოდგენა არა მაქვს●●not the slightest 2 სულაც არა●●not the slightest 3 ყოველგვარი3 დამცირება, არაფრად ჩაგდებაit was a slight on me ეს ჩემი არაფრად ჩაგდება / დამცირება იყო4 არაფრად ჩაგდება (არაფრად ჩააგდებს), დამცირებაthere was not the slightest trace of fear in her face სახეზე შიშის ნასახი არ ეტყობო -
9 to a minor degree
to a minor (slight) degree в небольшой (незначительной) степени -
10 to a degree
(to a degree (тж. to a high или large degree))очень, значительно, крайне, чрезвычайноShe knew Hudson... a slight, middle-aged man; his manner restrained, polished to a high degree. (A. J. Cronin, ‘Three Loves’, book II, ch. 11) — Люси знала Хадсона... Это был человек средних лет, худощавый, очень сдержанный и чрезвычайно элегантный.
-
11 features\ of\ belles-lettres\ style
- use of words in contextual and very often in more than one dictionary meaning, or at least greatly influenced by the lexical environment.- a vocabulary which will reflect to a greater or lesser degree of author's personal evaluation of things or phenomena;- a peculiar individual selection of vocabulary and syntax, a kind of lexical and syntactical idiosyncrasy;- the introduction of the typical features of colloquial language to a full degree (in plays) or a lesser one (in emotive prose) or a slight degree, if any (in poems)- individual, distinctive properties, aesthetic-cognitive effect.Source: I.R.G.English-Russian dictionary of stylistics (terminology and examples) > features\ of\ belles-lettres\ style
-
12 ringe
call, call up, give (someone) a call, chime, go off, jangle, low, meagre, meagrely, peal, ring, sound, telephone, toll* * *I. adj( lille) small ( fx price, profit, quantity, extent), little ( fx hope; there is little probability that...);( utilstrækkelig) scanty ( fx income),F scant ( fx pay scant attention to something);( betydningsløs) trifling ( fx loss, sum), insignificant;( dårlig) poor ( fx ability, quality), inferior ( fx quality),( ikke overbevisende) feeble ( fx argument, excuse, performance);( beskeden) lowly, humble ( fx birth, station in life);[ ikke ringe] not bad;(foran sb: glimrende) no mean ( fx he is no mean pianist),( betydelig) no small ( fx he exposed them to no small danger; he has no small part in our success);[ af ikke ringe dygtighed] of no mean ability;[ i ikke ringe grad] in no slight degree, considerably;[ med sb:][ ringe afstand] a short distance;[ i ringe grad] not much, only slightly;[ i ikke ringe grad], se ovf;[ efter min ringe mening] in my humble (el. poor) opinion;[ have ringe tanker om] have a low opinion of;[ en ringe trøst] a poor consolation;II. vb( forsyne med ring) ring;III. vb( om klokke) ring;( stærkt, om kirkeklokke etc) peal;( med klokke) ring; peal;(tlf) telephone, ring (up) ( fx somebody rang (up) while you were out),T phone;[ ringe en besked] (tele)phone a message;[ det ringer] the bell (, telephone) is ringing, there's the bell (, telephone);[ ringe hjem] ring home;[ med præp & adv:][ ringe af](tlf) ring off, hang up;[` ringe efter] ring for ( fx a servant, a cup of tea),(tlf) telephone for,T phone for ( fx a taxi);[ det må ringe for hans ører] his ears must be burning;[ ringe ind]( i en skole) ring in ( fx ring in the children);[ det ringer ind] the bell is ringing;[ ringe med en klokke] ring a bell;[ ringe solen ned] ring the evening bell;[ ringe op]( i telefon) telephone, ring (up),T phone ( fx he rang up (el. phoned) but there was no answer);( med objekt) telephone, ring (up), call ( fx ring me (up) (el. call me) tomorrow),T phone,(især am) call up;[ ring mig op]( også) give me a call (el. ring);[ ringe `på] ring (the bell);[ ringe på klokken] ring the bell;[ ringe på tjeneren] ring for the waiter;[ ringe til én] telephone somebody, ring somebody (up), call somebody,T phone somebody,(især am) call somebody up;[ ringe til nr 2023] phone (el. call) No. 2023,( udtales: two o two three);[ ringe til gudstjeneste] ring the bells for church;[ ringe til begravelse] toll (the funeral bell);[ ringe ud] ring out;( i skole: til frikvarter) the bell is ringing for break;( til at gå hjem) it is ringing for going home, it is the going-home bell ringing. -
13 frogan
liveliness, a slight degree of drunkenness: -
14 exiguo
exĭgŭus, a, um, adj. [exigo, II. B. 5.; cf. contiguus, from contingo; lit., weighed, exact; hence opp. to abundant, beyond measure; cf.: parvus, pusillus, minutus], scanty in measure or number, small, little, petty, short, poor, mean.I.Adj. (freq. [p. 687] and class.):II.exile et exiguum et vietum cor et dissimile cordis fuisse,
Cic. Div. 2, 16, 37; cf.:me corporis exigui, etc.,
Hor. Ep. 1, 20, 24;and, mus,
Verg. G. 1, 181:oratorem ex immenso campo in exiguum sane gyrum compellitis,
Cic. de Or. 3, 19, 70; cf.:quoniam exiguis quibusdam finibus totum oratoris munus circumdedisti,
id. ib. 1, 62, 264:finis,
Hor. C. 1, 18, 10:alteram partem nimis exiguam atque angustam esse voluisti,
Cic. Rab. Perd. 3, 9:litterae tuae exiguam significationem tuae erga me voluntatis habebant,
id. Fam. 5, 7, 2;exigua et infirma civitas,
Caes. B. G. 7, 17, 2; cf.:pars terrae,
Cic. Rep. 1, 17:campi,
Hor. C. 2, 9, 24:castra,
Caes. B. G. 5, 49, 7:aedificia,
Hirt. B. G. 8, 5, 1:locus eloquentiae,
Quint. 2, 17, 28:toga,
Hor. Ep. 1, 19, 13; cf.:torques,
id. C. 3, 6, 12:elegi,
id. A. P. 77 et saep.:numerus oratorum,
Cic. de Or. 1, 4, 16; cf.:copiae amicorum,
id. Quint. 1, 2:malorum particula,
Juv. 13, 13:copiae,
Caes. B. C. 2, 39, 3:fructus,
Cic. Par. 6, 3, 49:cibus,
Juv. 14, 301:animus,
id. 13, 190:facultates,
Caes. B. C. 1, 78, 2:census,
Hor. Ep. 1, 1, 43:pulvis,
id. C. 1, 28, 3:tempus,
Cic. de Or. 1, 20, 92; cf.:pars unius anni,
id. Rep. 6, 23:pars aestatis,
Caes. B. G. 4, 20, 1:laus,
Cic. Agr. 2, 2, 5:grandis aut exigua (vox),
Quint. 11, 3, 15; so,vox,
Suet. Ner. 20.—With gen.: abundans corporis exiguusque animi, Claud. ap. Eutr. 2, 381.— Comp.:aqua exiguior facta,
Dig. 43, 11, 1, § 15; ib. 29, 5, 1, § 27; Front. Aquaed. 32:cytisum aridum si dabis, exiguius dato,
Col. Arb. 28; Dig. 30, 1, 14 fin.—Sup.:pars exiguissima,
Ov. H. 14, 115:legata,
Plin. Ep. 7, 24, 7.Subst.A.exĭgŭum, i, n., a little, a trifle (post-Aug.).—With gen.:B.exiguum campi ante castra erat,
Liv. 27, 27, 13:exiguum spatii,
id. 22, 24, 8:aquae,
Ov. Tr. 5, 2, 20:mellis,
Plin. 28, 9, 37, § 139:temporis,
id. Ep. 7, 27, 13:salutis,
Sil. 4, 248:exiguum de naturae patriaeque veneno,
Juv. 3, 123: exiguo (sc. tempore) post obitum ipsius, a short time after, etc., Plin. 31, 2, 3, § 7; cf.:perquam exiguum sapere,
Plin. Ep. 3, 6, 1.— Plur.:res hodie minor est here quam fuit, atque eadem cras Deteret exiguis aliquid,
Juv. 3, 23 sq. —exĭgŭus, i, m., a poor man:(α).exiguo conceditur misericordia,
Vulg. Sap. 6, 7.— Adv., shortly, briefly; slightly, scantily, sparingly.Form exĭgŭe (class.):(β).hoc quidem est nimis exigue et exiliter ad calculos revocare amicitiam,
too narrowly, Cic. Lael. 16, 58:exigue sumptum praebent (parentes),
Ter. Heaut. 1, 2, 33; cf.:ratione inita frumentum se exigue dierum XXX. habere,
hardly, Caes. B. G. 7, 71, 4:celeriter exigueque dicere,
slightly, briefly, Cic. de Or. 3, 36, 144; cf.:epistola exigue scripta,
id. Att. 11, 16, 1:exigue atque frigide laudari,
Gell. 19, 3, 1: Vergilius hunc Homeri versum exigue secutus est, to a slight degree, i. e. not closely, id. 9, 9, 16.—Form exĭgŭum (post-Aug.):* (γ).dormire,
Plin. 10, 77, 97, § 209:sapere,
Plin. Ep. 3, 6, 1:tument vela,
Luc. 5, 431.—Form exĭgŭo:tangere aliquid,
Scrib. Comp. 240. -
15 exiguum
exĭgŭus, a, um, adj. [exigo, II. B. 5.; cf. contiguus, from contingo; lit., weighed, exact; hence opp. to abundant, beyond measure; cf.: parvus, pusillus, minutus], scanty in measure or number, small, little, petty, short, poor, mean.I.Adj. (freq. [p. 687] and class.):II.exile et exiguum et vietum cor et dissimile cordis fuisse,
Cic. Div. 2, 16, 37; cf.:me corporis exigui, etc.,
Hor. Ep. 1, 20, 24;and, mus,
Verg. G. 1, 181:oratorem ex immenso campo in exiguum sane gyrum compellitis,
Cic. de Or. 3, 19, 70; cf.:quoniam exiguis quibusdam finibus totum oratoris munus circumdedisti,
id. ib. 1, 62, 264:finis,
Hor. C. 1, 18, 10:alteram partem nimis exiguam atque angustam esse voluisti,
Cic. Rab. Perd. 3, 9:litterae tuae exiguam significationem tuae erga me voluntatis habebant,
id. Fam. 5, 7, 2;exigua et infirma civitas,
Caes. B. G. 7, 17, 2; cf.:pars terrae,
Cic. Rep. 1, 17:campi,
Hor. C. 2, 9, 24:castra,
Caes. B. G. 5, 49, 7:aedificia,
Hirt. B. G. 8, 5, 1:locus eloquentiae,
Quint. 2, 17, 28:toga,
Hor. Ep. 1, 19, 13; cf.:torques,
id. C. 3, 6, 12:elegi,
id. A. P. 77 et saep.:numerus oratorum,
Cic. de Or. 1, 4, 16; cf.:copiae amicorum,
id. Quint. 1, 2:malorum particula,
Juv. 13, 13:copiae,
Caes. B. C. 2, 39, 3:fructus,
Cic. Par. 6, 3, 49:cibus,
Juv. 14, 301:animus,
id. 13, 190:facultates,
Caes. B. C. 1, 78, 2:census,
Hor. Ep. 1, 1, 43:pulvis,
id. C. 1, 28, 3:tempus,
Cic. de Or. 1, 20, 92; cf.:pars unius anni,
id. Rep. 6, 23:pars aestatis,
Caes. B. G. 4, 20, 1:laus,
Cic. Agr. 2, 2, 5:grandis aut exigua (vox),
Quint. 11, 3, 15; so,vox,
Suet. Ner. 20.—With gen.: abundans corporis exiguusque animi, Claud. ap. Eutr. 2, 381.— Comp.:aqua exiguior facta,
Dig. 43, 11, 1, § 15; ib. 29, 5, 1, § 27; Front. Aquaed. 32:cytisum aridum si dabis, exiguius dato,
Col. Arb. 28; Dig. 30, 1, 14 fin.—Sup.:pars exiguissima,
Ov. H. 14, 115:legata,
Plin. Ep. 7, 24, 7.Subst.A.exĭgŭum, i, n., a little, a trifle (post-Aug.).—With gen.:B.exiguum campi ante castra erat,
Liv. 27, 27, 13:exiguum spatii,
id. 22, 24, 8:aquae,
Ov. Tr. 5, 2, 20:mellis,
Plin. 28, 9, 37, § 139:temporis,
id. Ep. 7, 27, 13:salutis,
Sil. 4, 248:exiguum de naturae patriaeque veneno,
Juv. 3, 123: exiguo (sc. tempore) post obitum ipsius, a short time after, etc., Plin. 31, 2, 3, § 7; cf.:perquam exiguum sapere,
Plin. Ep. 3, 6, 1.— Plur.:res hodie minor est here quam fuit, atque eadem cras Deteret exiguis aliquid,
Juv. 3, 23 sq. —exĭgŭus, i, m., a poor man:(α).exiguo conceditur misericordia,
Vulg. Sap. 6, 7.— Adv., shortly, briefly; slightly, scantily, sparingly.Form exĭgŭe (class.):(β).hoc quidem est nimis exigue et exiliter ad calculos revocare amicitiam,
too narrowly, Cic. Lael. 16, 58:exigue sumptum praebent (parentes),
Ter. Heaut. 1, 2, 33; cf.:ratione inita frumentum se exigue dierum XXX. habere,
hardly, Caes. B. G. 7, 71, 4:celeriter exigueque dicere,
slightly, briefly, Cic. de Or. 3, 36, 144; cf.:epistola exigue scripta,
id. Att. 11, 16, 1:exigue atque frigide laudari,
Gell. 19, 3, 1: Vergilius hunc Homeri versum exigue secutus est, to a slight degree, i. e. not closely, id. 9, 9, 16.—Form exĭgŭum (post-Aug.):* (γ).dormire,
Plin. 10, 77, 97, § 209:sapere,
Plin. Ep. 3, 6, 1:tument vela,
Luc. 5, 431.—Form exĭgŭo:tangere aliquid,
Scrib. Comp. 240. -
16 exiguus
exĭgŭus, a, um, adj. [exigo, II. B. 5.; cf. contiguus, from contingo; lit., weighed, exact; hence opp. to abundant, beyond measure; cf.: parvus, pusillus, minutus], scanty in measure or number, small, little, petty, short, poor, mean.I.Adj. (freq. [p. 687] and class.):II.exile et exiguum et vietum cor et dissimile cordis fuisse,
Cic. Div. 2, 16, 37; cf.:me corporis exigui, etc.,
Hor. Ep. 1, 20, 24;and, mus,
Verg. G. 1, 181:oratorem ex immenso campo in exiguum sane gyrum compellitis,
Cic. de Or. 3, 19, 70; cf.:quoniam exiguis quibusdam finibus totum oratoris munus circumdedisti,
id. ib. 1, 62, 264:finis,
Hor. C. 1, 18, 10:alteram partem nimis exiguam atque angustam esse voluisti,
Cic. Rab. Perd. 3, 9:litterae tuae exiguam significationem tuae erga me voluntatis habebant,
id. Fam. 5, 7, 2;exigua et infirma civitas,
Caes. B. G. 7, 17, 2; cf.:pars terrae,
Cic. Rep. 1, 17:campi,
Hor. C. 2, 9, 24:castra,
Caes. B. G. 5, 49, 7:aedificia,
Hirt. B. G. 8, 5, 1:locus eloquentiae,
Quint. 2, 17, 28:toga,
Hor. Ep. 1, 19, 13; cf.:torques,
id. C. 3, 6, 12:elegi,
id. A. P. 77 et saep.:numerus oratorum,
Cic. de Or. 1, 4, 16; cf.:copiae amicorum,
id. Quint. 1, 2:malorum particula,
Juv. 13, 13:copiae,
Caes. B. C. 2, 39, 3:fructus,
Cic. Par. 6, 3, 49:cibus,
Juv. 14, 301:animus,
id. 13, 190:facultates,
Caes. B. C. 1, 78, 2:census,
Hor. Ep. 1, 1, 43:pulvis,
id. C. 1, 28, 3:tempus,
Cic. de Or. 1, 20, 92; cf.:pars unius anni,
id. Rep. 6, 23:pars aestatis,
Caes. B. G. 4, 20, 1:laus,
Cic. Agr. 2, 2, 5:grandis aut exigua (vox),
Quint. 11, 3, 15; so,vox,
Suet. Ner. 20.—With gen.: abundans corporis exiguusque animi, Claud. ap. Eutr. 2, 381.— Comp.:aqua exiguior facta,
Dig. 43, 11, 1, § 15; ib. 29, 5, 1, § 27; Front. Aquaed. 32:cytisum aridum si dabis, exiguius dato,
Col. Arb. 28; Dig. 30, 1, 14 fin.—Sup.:pars exiguissima,
Ov. H. 14, 115:legata,
Plin. Ep. 7, 24, 7.Subst.A.exĭgŭum, i, n., a little, a trifle (post-Aug.).—With gen.:B.exiguum campi ante castra erat,
Liv. 27, 27, 13:exiguum spatii,
id. 22, 24, 8:aquae,
Ov. Tr. 5, 2, 20:mellis,
Plin. 28, 9, 37, § 139:temporis,
id. Ep. 7, 27, 13:salutis,
Sil. 4, 248:exiguum de naturae patriaeque veneno,
Juv. 3, 123: exiguo (sc. tempore) post obitum ipsius, a short time after, etc., Plin. 31, 2, 3, § 7; cf.:perquam exiguum sapere,
Plin. Ep. 3, 6, 1.— Plur.:res hodie minor est here quam fuit, atque eadem cras Deteret exiguis aliquid,
Juv. 3, 23 sq. —exĭgŭus, i, m., a poor man:(α).exiguo conceditur misericordia,
Vulg. Sap. 6, 7.— Adv., shortly, briefly; slightly, scantily, sparingly.Form exĭgŭe (class.):(β).hoc quidem est nimis exigue et exiliter ad calculos revocare amicitiam,
too narrowly, Cic. Lael. 16, 58:exigue sumptum praebent (parentes),
Ter. Heaut. 1, 2, 33; cf.:ratione inita frumentum se exigue dierum XXX. habere,
hardly, Caes. B. G. 7, 71, 4:celeriter exigueque dicere,
slightly, briefly, Cic. de Or. 3, 36, 144; cf.:epistola exigue scripta,
id. Att. 11, 16, 1:exigue atque frigide laudari,
Gell. 19, 3, 1: Vergilius hunc Homeri versum exigue secutus est, to a slight degree, i. e. not closely, id. 9, 9, 16.—Form exĭgŭum (post-Aug.):* (γ).dormire,
Plin. 10, 77, 97, § 209:sapere,
Plin. Ep. 3, 6, 1:tument vela,
Luc. 5, 431.—Form exĭgŭo:tangere aliquid,
Scrib. Comp. 240. -
17 graduell
I Adj. gradual; Unterschied etc.:... of degree* * *gra|du|ẹll [gra'duɛl]1. adj(= allmählich) gradual; (= gering) slight2. adv(= geringfügig) slightly; (= allmählich) gradually* * *gra·du·ell[graˈdu̯ɛl]1. (gering) slight2. (allmählich) gradual* * *1. 2.* * ** * *1. 2. -
18 menor
adj.1 smaller.2 younger, junior.3 minor, lesser.f. & m.minor (law) (child).m.1 minor, young man, youngster.2 minor, young girl.* * *► adjetivo3 (inferior) minor4 MÚSICA minor1 DERECHO minor\al por menor retailser menor de edad to be under agemenor de edad minortribunal de menores juvenile court* * *1. noun mf. 2. adj.1) minor2) smaller, smallest3) lesser, least4) younger, youngest•* * *1. ADJ1) [comparativo]a) [de tamaño] smallerlos libros están ordenados de menor a mayor — the books are arranged by size, from small to large
b) [de cantidad] fewer, less•
menor que algo — less than sthc) [de importancia, tiempo]existe un menor control en las aduanas — customs controls are not as strict o tight as they were
d) [de edad] younger•
menor que algn — younger than sb•
ser menor de edad — to be under age; (Jur) to be a minordos jóvenes menores de edad se han escapado de su casa — two under-age youngsters have run away from home
e) (Mús) minorf) (Rel) [orden] minor2) [superlativo]a) [de tamaño] smallestb) [de cantidad] lowest, smallestel partido de menor asistencia de la liga — the match with the lowest o smallest attendance in the league
realizó la vuelta en el menor número de golpes — he finished the round in the lowest number of shots
c) [de importancia, tiempo] leastidea 4)no le doy la menor importancia — I don't attach the slightest o least importance to it
d) [de edad] youngesteste es Miguel, mi hijo menor — this is Miguel, my youngest son
2.SMF (=niño) child, minor frmlos menores deben ir acompañados — children who are under age o minors frm must be accompanied
•
apto/ no apto para menores — suitable/not suitable for (young) childrenapto para menores acompañados — (Cine) ≈ certificate PG
menor de edad — (Jur) minor
tribunal 1)los menores de edad — those who are under age, minors
3. SM1) (Com)2) Esp•
contar algo al por menor — to recount sth in detail* * *I1)a) ( comparativo de pequeño)en menor medida/grado — to a lesser extent o degree
un porcentaje menor — a lower o smaller percentage
X < Z — (Mat) (read as: equis es menor que zeta) X < Z; (léase: X is less than Z)
sucede con menor frecuencia que antes — it happens less often o less frequently than before
b) ( superlativo de pequeño)2) ( en edad)a) ( comparativo)¿tienes hermanas menores? — do you have any younger sisters?
b) ( superlativo)¿cuál es el menor de los hermanos? — who's the youngest of the brothers?
3) ( secundario) <escritor/obra> minor4) (Mús) minor5) (Com)IIlos distribuidores (al) por menor — retail shops o outlets
masculino y femenino (Der) minor* * *I1)a) ( comparativo de pequeño)en menor medida/grado — to a lesser extent o degree
un porcentaje menor — a lower o smaller percentage
X < Z — (Mat) (read as: equis es menor que zeta) X < Z; (léase: X is less than Z)
sucede con menor frecuencia que antes — it happens less often o less frequently than before
b) ( superlativo de pequeño)2) ( en edad)a) ( comparativo)¿tienes hermanas menores? — do you have any younger sisters?
b) ( superlativo)¿cuál es el menor de los hermanos? — who's the youngest of the brothers?
3) ( secundario) <escritor/obra> minor4) (Mús) minor5) (Com)IIlos distribuidores (al) por menor — retail shops o outlets
masculino y femenino (Der) minor* * *el menor= least, theEx: Of these three connectors, 'and' focusses your search with the least precision since it retrieves all records that contain both words anywhere in the record.
menor11 = infant, juvenile, juvenile, minor.Ex: The article 'Sitting pretty: infants, toddlers, & lapsits' outlines the procedures followed at San Francisco public library to help parents introduce their babies to appropriate literature.
Ex: The construction of the hypothesis, however, should be limited to such considerations as whether the subject heading list is designed to serve the adult or the juvenile user.Ex: The library provides services to 2,903 adults and juveniles who have been sentenced or remanded to the care of the Department.Ex: This new Act requires US libraries to block obscenity, child pornography and all material deemed harmful to minors on all computers used by minors.* abandono de menores = child neglect.* abuso de menores = child abuse.* apto para mayores de 13 años o menores acompañados = PG-13.* centro de menores = young offender institution.* centro tutelar de menores = juvenile detention centre.* consumo de bebidas alcohólicas por menores de edad = underage drinking.* departamento de corrección de menores = department of corrections.* embarazo de menores = teenage pregnancy.* escuela de niños menores = infant school.* explotación de menores = child labour.* grupo de protección a menores = Shelter group.* juzgado de asuntos menores = magistrates' court.* manutención del menor = child maintenance.* manutención de menores = child support.* menor de edad = underage.* menores de cinco años, los = under-fives, the.* no apto para menores = X-rated.* pensión de menores = child support.* protección de menores = child protection, child welfare.* sexo de menores = underage sex.* trabajo de menores = child labour.* tribunal de menores = juvenile court, minors' court.menor22 = minor, reduced, slight [sligther -comp., slightest -sup.], low-key [low key], lesser, lower-key, diminished, low-keyed.Ex: A study of bibliographic classification could concentrate solely upon the major, and some of the more minor bibliographic classification schemes used today.
Ex: The model shows that market concentration rises with inelastic demand, reduced marginal costs and efficient technology.Ex: The ISBD(CP)'s recommendations are very similar in principle to those for AACR2's 'in' analytics, except for slight changes in punctuation and order.Ex: Activity is still low key, but will increase when the British Library puts up data bases on its own computer in 1977.Ex: The catalog's deterioration is leading us down the road to lesser quality library service.Ex: After all, print technology can be represented by pencial, pen, type, laser output, and so forth, but the effect is lower-key.Ex: This volume comes at a time when increasingly frequent criticisms have been leveled at superpower nations for their diminished interest in problems in Africa.Ex: Overall, he provides a low-keyed, lucid account that, with its many-leveled approach, does more than justice to the complex themes it studies.* a menor escala = at a reduced rate.* cada vez menor = decreasing, dwindling, diminishing, declining, falling, shrinking, receding, sinking, ebbing, descending.* con un menor nivel educativo = lesser-educated.* delito de menor grado = misdemeanour [misdimeanor, -USA].* delito menor = petty offense, petty crime, minor offence.* demanda cada vez menor = falling demand.* de mayor o menor importancia = great and small.* de menor impacto = low impact [low-impact].* de menor importancia = fringe subject, of fringe interest.* de menor importancia para = on the fringe of.* desajuste cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and, narrowing of the gap between... and.* de venta al por menor = retail.* diferencia cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and, narrowing of the gap between... and.* en mayor o menor grado = to a greater or lesser degree.* en mayor o menor medida = to a greater or lesser extent.* en menor cantidad = less copiously.* en menor grado = to a lesser extent, to a lesser degree.* en paños menores = in + Posesivo + underclothes.* la menor duda de que = no doubt whatsoever.* menor de + Número = fewer than + Número.* menor, el = least, the.* no tener la menor importancia = be of no particular concern.* paños menores = undies.* presupuesto cada vez menor = shrinking budget.* ser el que con menor frecuencia = be (the) least likely to.* ser menor = be less.* símbolo de menor-que (<) = left angled bracket (<), less-than sign (<).* sin el menor asomo de duda = without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt.* sin la menor duda = no mistake, no doubt.* sin la menor idea = clueless.* sin la menor sombra de duda = without a shadow of a doubt.* vender al por menor = retail.* venta al por menor = retailing, retail trade.* ventas al por menor = retail sales.* * *Aun período de menor interés histórico que el anterior a period of less historical interest than the previous onenuestro poder adquisitivo es cada vez menor our purchasing power decreases every dayen menor medida to a lesser extent o degreeen mayor o menor grado to a greater or lesser extent o degreealimentos de menor contenido calórico food which is lower in caloriesmenor QUE algo:un ingreso tres veces menor que el mío an income three times lower than mineun porcentaje de indecisos menor que el del último sondeo a lower o smaller percentage of don't knows than in the last pollesto sucede con menor frecuencia que antes this happens less often o less frequently than beforehaciendo el menor ruido posible making as little noise as possibleeligió el de menor tamaño she chose the smallest one¿cuál es la menor de las islas Baleares? which is the smallest of the Balearic islands?1(comparativo): ¿tienes hermanas menores? do you have any younger sisters?menor QUE algn younger THAN sbes un año menor que yo she's a year younger than me2(superlativo): ¿cuál es el menor de los hermanos? who's the youngest of the brothers?mi hijo menor my youngest sonel menor de los dos niños the younger of the two boysC (secundario) ‹escritor/obra› minorsufrió lesiones de menor importancia she received minor injuriesD ( Mús) minorE ( Com):(al) por menor retail[ S ] venta (al) por menor retail saleslos distribuidores (al) por menor retail shops o outlets( Der) minor[ S ] película no apta para menores movie not suitable for under-18s, certificate 18Compuesto:masculine and feminine minorser menor de edad to be a minor, be underage* * *
menor adjetivo
1a) ( comparativo de
en menor medida/grado to a lesser extent o degree;
menor que algo lower than sth;
un ingreso menor que el mío an income lower than mineb) ( superlativo de◊ pequeño): el país con el menor número de parados the country with the lowest unemployment figures;
haciendo el menor ruido posible making as little noise as possible;
el de menor tamaño the smallest one
2 ( en edad)
menor que algn younger than sbb) ( superlativo):◊ ¿cuál es el menor de los hermanos? who's the youngest of the brothers?;
el menor de los dos niños the younger of the two boys
3 ( secundario) ‹escritor/obra› minor;
4 (Mús) minor
5 (Com):
■ sustantivo masculino y femenino: tb
película no apta para menores film not suitable for under-18s
menor
I adjetivo
1 (comparativo de tamaño) smaller: una habitación menor que la mía, a room smaller than mine
(superlativo) smallest
el tamaño menor, the smallest size
2 (comparativo de grado) less: su alegría es menor que la mía, his happiness is less than mine
(superlativo) least, slightest: no tiene la menor idea, he hasn't the slightest idea
3 (comparativo de edad) younger: es menor de sesenta años, she is under sixty
es menor que mi prima, he's younger than my cousin
(superlativo) youngest
la menor de nosotras, the youngest of us
4 Mús minor
5 Com al por menor, retail
II mf Jur minor
' menor' also found in these entries:
Spanish:
abusar
- Asia
- caza
- edad
- efecto
- menos
- mínima
- mínimo
- osa
- re
- relevancia
- sol
- sombra
- trascendencia
- vender
- venta
- cazar
- compás
- de
- duda
- enfadado
- enfadar
- enojado
- enojar
- intención
- movimiento
- noción
English:
age
- Asia Minor
- barge in
- clue
- deaf
- doubt
- extent
- fact
- foggy
- guardian
- junior
- juvenile
- least
- lesser
- may
- minor
- misdemeanor
- misdemeanour
- retail
- retail sale
- retailing
- show
- under
- young
- magistrate
- marginal
- offender
- out
- rough
- slight
* * *♦ adj1. [comparativo] [en tamaño] smaller ( que than); [en edad] younger ( que than); [en importancia] less, lesser ( que than); [en número] lower ( que than);mi hermana menor my younger sister;es ocho años menor que yo he's eight years younger than me;reciben menor formación que nosotros they receive less training than us;en menor grado to a lesser extent;un menor número de víctimas a lower o smaller number of victims;una menor tasa de inflación a lower rate of inflation;apartamentos menores de 100 metros cuadrados Br flats o US apartments of less than o under 100 square metres;ayudas para empresarios menores de veinticinco años grants for businessmen (of) under twenty-five;sólo la menor parte de los encuestados estaba en contra only a minority of those interviewed were opposed;Matmenor que less than2. [superlativo][en edad] the youngest…; [en importancia] the slightest…; [en número] the lowest…;el/la menor… [en tamaño] the smallest…;la menor de las islas the smallest island, the smallest of the islands;la menor de todos nosotros/de la clase the youngest of all of us/in the class;la menor de las dos hermanas the younger of the two sisters;el menor ruido le molesta the slightest noise disturbs him;no creo que tenga el menor interés I don't think it's at all o the slightest bit interesting;no te preocupes, no tiene la menor importancia don't worry, it doesn't matter at all o in the least;no tengo la menor idea I haven't the slightest idea3. [intrascendente, secundario] minor;un problema menor a minor problemser menor de edad [para votar, conducir] to be under age;Der to be a minor5. Mús minor;en do menor in C minorvender algo al por menor to retail sth;puntos de venta al por menor retail outlets♦ nmf1. [superlativo]el/la menor [hijo, hermano] the youngestes una película no apta para menores this film has been classified as unsuitable for children;no apta para menores [en letrero] = unsuitable for childrenmenor de edad minor* * *I adjser menor de edad be a minor2 sup:el número menor the lowest number;no tengo la menor idea I don’t have the slightest ideami menor E minor4 COM:al por menor retailII m/f minor* * *menor adj3) : minor4)al por menor : retail5)ser menor de edad : to be a minor, to be underagemenor nmf: minor, juvenile* * *menor1 adj1. (comparativo menos grande) smaller2. (ningún) slightest3. (comparativo más joven) younger4. (superlativo más joven) youngestmenor2 n1. (más joven) youngest2. (menor de edad) minor -
19 shade
ʃeid
1. noun1) (slight darkness caused by the blocking of some light: I prefer to sit in the shade rather than the sun.) sombra2) (the dark parts of a picture: light and shade in a portrait.) sombra3) (something that screens or shelters from light or heat: a large sunshade; a shade for a light.) pantalla, visera4) (a variety of a colour; a slight difference: a pretty shade of green; shades of meaning.) tono, matiz5) (a slight amount: The weather is a shade better today.) poquito
2. verb1) ((sometimes with from) to shelter from light or heat: He put up his hand to shade his eyes.) proteger, resguardar2) (to make darker: You should shade the foreground of that drawing.) sombrear3) ((with into) to change very gradually eg from one colour to another.) convertirse•- shaded- shades
- shading
- shady
- shadiness
- put in the shade
shade1 n1. sombra2. tonoshade2 vb proteger del sol / dar sombratr[ʃeɪd]1 (shadow) sombra3 (of colour) tono, matiz nombre masculino4 (small bit) poquito1 (shelter from light) proteger de la luz, resguardar de la luz2 (screen) tapar3 SMALLART/SMALL (darken) sombrear (in, -)1 (change gradually) convertirse ( into, en)1 familiar gafas nombre femenino plural de sol\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto put somebody/something in the shade hacer sombra a alguien/algo, eclipsar a alguien/algo1) shelter: proteger (del sol o de la luz)shade vi: convertirse gradualmentehis irritation shaded into rage: su irritación iba convirtiéndose en furiashade n1) : sombra fto give shade: dar sombra2) : tono m (de un color)3) nuance: matiz m4) : pantalla f (de una lámpara), persiana f (de una ventana)n.• cortina s.f.• matiz s.m.• pantalla de lámpara s.f.• sitio sombreado s.m.• sombra s.f.• visera de gorra s.f.• visillo s.m. (Graph)v.• sombrear (Gráfica) v.v.• asombrar (Obscurecer) v.• matizar v.
I ʃeɪd1) u ( dark place) sombra f25°C in the shade — 25°C a la sombra
to put something/somebody in the shade — hacerle* sombra a algo/alguien, eclipsar algo/a alguien
2) ca) ( lampshade) pantalla fb) ( over window) (AmE) persiana f, estor m (Esp)3)a) c ( of color) tono mb) c (degree of difference, nuance) matiz mevery shade of opinion — toda clase de opiniones, opiniones de todas clases
c) ( slight amount) (colloq) (no pl) poquitín m (fam), pizca f (fam)4) shades pl (sl) sunglasses
II
1) (protect from sun, light) \<\<eyes/face\>\> proteger* del sol/de la luz2) ( Art) shade (in) \<\<background/area\>\> sombrear3) ( defeat narrowly) (AmE colloq) ganarle por muy poco a, ganarle por un pelo or por los pelos a (fam)[ʃeɪd]1. N1) (=area of darkness) sombra fto put sb in the shade — (fig) hacer sombra a algn
to put sth in the shade — (fig) dejar algo en la sombra
2) [of colour] tono m, matiz m ; (fig) [of meaning, opinion] matiz m3) (Art) sombra f5) (=lampshade) pantalla f ; (=eye-shade) visera f ; (US) (=blind) persiana f6) (=small quantity) poquito m, tantito m (LAm)8) (=reminder)shades of Professor Dodd! — ¡eso recuerda al profesor Dodd!
2. VT1) (=protect from light) dar sombra ashe put up her hand to shade her eyes (from the sun) — levantó la mano para protegerse los ojos (del sol)
2) (Art) (=shade in) sombrear- shade in* * *
I [ʃeɪd]1) u ( dark place) sombra f25°C in the shade — 25°C a la sombra
to put something/somebody in the shade — hacerle* sombra a algo/alguien, eclipsar algo/a alguien
2) ca) ( lampshade) pantalla fb) ( over window) (AmE) persiana f, estor m (Esp)3)a) c ( of color) tono mb) c (degree of difference, nuance) matiz mevery shade of opinion — toda clase de opiniones, opiniones de todas clases
c) ( slight amount) (colloq) (no pl) poquitín m (fam), pizca f (fam)4) shades pl (sl) sunglasses
II
1) (protect from sun, light) \<\<eyes/face\>\> proteger* del sol/de la luz2) ( Art) shade (in) \<\<background/area\>\> sombrear3) ( defeat narrowly) (AmE colloq) ganarle por muy poco a, ganarle por un pelo or por los pelos a (fam) -
20 knowledge
[ˈnɔlɪdʒ]actual knowledge фактическое знание обстоятельств дела knowledge знание; познания; эрудиция; to have a good knowledge of English (medicine, etc.) хорошо знать английский язык (медицину и т. п.); branches of knowledge отрасли науки compiled knowledge вчт. скомпилированные знания constructive knowledge конструктивная осведомленность constructive knowledge предполагаемая осведомленность declarative knowledge вчт. декларативные знания descriptive knowledge вчт. дескриптивные знания domain knowledge вчт. предметные знания expert knowledge знания эксперта expert knowledge компетентность expert knowledge вчт. экспертные знания explicit knowledge вчт. явно заданные знания factual knowledge вчт. факты knowledge знание; познания; эрудиция; to have a good knowledge of English (medicine, etc.) хорошо знать английский язык (медицину и т. п.); branches of knowledge отрасли науки having local knowledge обладание местной известностью he did it without my knowledge он сделал это без моего ведома heuristic knowledge вчт. эвристические знания human knowledge вчт. человеческие знания immediate knowledge сведения из первоисточника implicit knowledge вчт. неявные знания intimate knowledge глубокое знание knowledge осведомленность; it came to my knowledge мне стало известно; to (the best of) my knowledge насколько мне известно; not to my knowledge насколько мне известно - нет knowledge знакомство; my knowledge of Mr B is slight я мало знаком с В. knowledge знание knowledge знание; познания; эрудиция; to have a good knowledge of English (medicine, etc.) хорошо знать английский язык (медицину и т. п.); branches of knowledge отрасли науки knowledge вчт. знания knowledge известие; knowledge of the victory soon spread вскоре распространилось известие о победе knowledge осведомленность knowledge осведомленность; it came to my knowledge мне стало известно; to (the best of) my knowledge насколько мне известно; not to my knowledge насколько мне известно - нет knowledge познания knowledge закон.наказ. признание судом фактов, доказанных свидетелями knowledge эрудиция knowledge of case знание дела knowledge of case знание ситуации knowledge of commodities информация о товарах knowledge of law юр. знание закона knowledge of the facts знание фактов knowledge of the first degree знания из первоисточника knowledge of the first degree закон.наказ. сведения из первых рук knowledge of the second degree закон.наказ. опосредованные знания knowledge of the second degree закон.наказ. показания с чужих слов knowledge of the third degree закон.наказ. вероятные знания knowledge of the third degree закон.наказ. предположительные знания knowledge of the third degree закон.наказ. сомнительные знания knowledge известие; knowledge of the victory soon spread вскоре распространилось известие о победе legal knowledge правовые знания knowledge осведомленность; it came to my knowledge мне стало известно; to (the best of) my knowledge насколько мне известно; not to my knowledge насколько мне известно - нет knowledge знакомство; my knowledge of Mr B is slight я мало знаком с В. knowledge осведомленность; it came to my knowledge мне стало известно; to (the best of) my knowledge насколько мне известно; not to my knowledge насколько мне известно - нет open knowledge base вчт. открытая база знаний pragmatic knowledge вчт. прагматические знания preformed knowledge вчт. заранее сформированные знания problem area knowledge знания о предметной области procedure knowledge вчт. процедурные знания product knowledge данные о продукции professional knowledge профессиональные знания semantic knowledge вчт. семантические знания thorough knowledge основательные знания trade knowledge отраслевые знания
См. также в других словарях:
degree — [di grē′] n. [ME degre < OFr degré, degree, step, rank < VL * degradus < degradare: see DEGRADE] 1. any of the successive steps or stages in a process or series 2. a step in the direct line of descent [a cousin in the second degree] 3.… … English World dictionary
slight|ly — «SLYT lee», adverb. 1. in a slight manner. 2. to a slight degree; a little; somewhat: »I know him slightly. 3. in a slighting manner; disdainfully … Useful english dictionary
degree — n. academic title 1) to award a degree to; to confer a degree on 2) to do (BE), earn, receive, take a degree 3) an academic; advanced, graduate, postgraduate (esp. BE); college degree 4) an earned; honorary degree 5) a bachelor s; doctoral,… … Combinatory dictionary
Slight — Slight, n. The act of slighting; the manifestation of a moderate degree of contempt, as by neglect or oversight; neglect; indignity. [1913 Webster] Syn: Neglect; disregard; inattention; contempt; disdain; scorn; disgrace; indignity; disparagement … The Collaborative International Dictionary of English
slight — ► ADJECTIVE 1) small in degree; inconsiderable. 2) not profound or substantial. 3) not sturdy and strongly built. ► VERB ▪ insult (someone) by treating them without proper respect or attention. ► NOUN ▪ an insult … English terms dictionary
slight — slight1 W3S2 [slaıt] adj comparative slighter superlative slightest [Date: 1300 1400; Origin: Probably from Middle Dutch slicht] 1.) [usually before noun] small in degree ≠ ↑big ▪ a slight improvement ▪ a slight increase … Dictionary of contemporary English
slight — [[t]slaɪt[/t]] adj. slight•er, slight•est, v. n. 1) small in amount, degree, etc 2) of little importance, influence, etc.; trivial 3) slender or slim; not heavily built 4) frail; flimsy; delicate: a slight fabric[/ex] 5) of little substance or… … From formal English to slang
slight — slighter, n. slightly, adv. slightness, n. /sluyt/, adj., slighter, slightest, v., n. adj. 1. small in amount, degree, etc.: a slight increase; a slight odor. 2. of little importance, influence, etc.; trivial: a slight cut. 3. slender or slim;… … Universalium
slight — I UK [slaɪt] / US adjective Word forms slight : adjective slight comparative slighter superlative slightest *** 1) [usually before noun] small in size, amount, or degree a slight increase in temperature Jill gave a slight smile. I haven t given… … English dictionary
slight — [[t]sla͟ɪt[/t]] ♦♦♦ slighter, slightest, slights, slighting, slighted 1) ADJ GRADED: usu ADJ n Something that is slight is very small in degree or quantity. Doctors say he has made a slight improvement... We have a slight problem... A slight… … English dictionary
slight — slight1 [ slaıt ] adjective *** 1. ) usually before noun small in size, amount, or degree: a slight increase in temperature Jill gave a slight smile. I haven t given the slightest thought to my vacation plans. 2. ) thin, not very tall, and not… … Usage of the words and phrases in modern English